La Biblia es fuente de inspiración para vivir en paz

En lo espiritual la Biblia nos enseña a relacionarnos con el Dios Padre y creador de todos, dándonos un plan de salvación. Este es el tema central de la Santa Biblia.

Raúl Freytez / Fotos: Magaly Martínez

El Concejo municipal de San Felipe sesionó para conmemorar el Día de la Biblia, con el pastor Oswaldo Peña. (Fotos: Magaly Martínez)
El Concejo municipal de San Felipe sesionó para conmemorar el Día de la Biblia, con el pastor Oswaldo Peña. (Fotos: Magaly Martínez)

El vocablo “Biblia” procede de las palabras griega y latina cuyo significado es “libro”, un término que determina el compendio para resguardar las sagradas escrituras, y a través de los años se ha convertido en el tratado de fe más antiguo leído por millones de personas en diversos idiomas, con razón reconocido como la Escritura de todos los tiempos.

En lo espiritual la Biblia nos enseña a relacionarnos con el Dios Padre y creador de todos, dándonos un plan de salvación. Este es el tema central de la Santa Biblia, para vivir en paz.

Este libro escrito por unos 40 autores en un periodo de 1600 años, en varios lugares geográficos y distintos tiempos, hace de la Biblia un texto verdaderamente especial, con una sincronía de contenidos sin contradicción alguna tomando en cuenta que fue escrita por hombres imperfectos y muchos de ellos sin conocerse por la diferencia de años; he aquí una prueba contundente de que Dios les inspiró, guió y unió para escribir su voluntad.

“Desde mi inicio como lector de la Biblia he venido experimentando un cambio integral, un proceso que ha abarcado mi intelecto y por ende el área espiritual, lo que me permitió desarrollar otro estilo de vida, y todo ese proceso se inició en mi mente para luego trasladarse al alma y espíritu de mi familia, de mis vecinos, del pueblo creyente en la Palabra de Dios; es tener paz en medio de la situación adversa; es confiar aunque todo indique lo contrario, es creer aunque lo que veas sea ilógico”.

Fueron parte de las palabras de Oswaldo Peña, pastor de la Iglesia “Las Buenas Nuevas”, de la ciudad de San Felipe, al conmemorarse el Día de la Biblia, con una sesión especial del Concejo municipal capitalino, ante una nutrida concurrencia de varios grupos religiosos cristianos, el 27 de septiembre de 2017 en la Plaza Bolívar de la ciudad.

La conmemoración del Día de la Biblia se realiza en varias partes del mundo de habla hispana e igual en Venezuela, y aunque no coinciden el mismo día, sí en el mes de septiembre, y en esta ocasión por primera vez en la ciudad capital se institucionalizó con la sesión especial, ante la presencia de los concejales y representantes de la Alcaldía sanfelipeña.

Biblia del oso del 26 de septiembre de 1569.
Biblia del oso del 26 de septiembre de 1569.

¿Por qué en septiembre?

El 26 de septiembre de 1569 se terminó de imprimir la primera Biblia traducida al español por Casiodoro de Reina, llamada “Biblia del Oso”, así denominada porque la tapa de esa Biblia tenía un oso comiendo miel desde un panal. Esta traducción, que posteriormente fue revisada por Cipriano de Valera, dio origen a la famosa versión “Reina Valera”.

La Biblia fue escrita en hebreo, arameo y griego, tres idiomas que aunque totalmente desconocidos, guardan estrecha relación en su contenido. En lengua hebrea, porque es el idioma de Israel desde el inicio de la historia, por lo cual se escribe de derecha a izquierda solo con signos consonantes, y es el mayormente usado en el Antiguo Testamento (AT).

El Arameo: Este idioma fue aprendido por los israelitas en los momentos de dominación extranjera hasta el punto de desplazar al hebreo y desaparecerlo casi en su totalidad, y fue en el siglo I A.C (Antes de Cristo), que llegó a ser el idioma común de los Judíos. Jesús hablaba en arameo. En el Antiguo Testamento hay algunos pasajes en arameo: En Esdras, Jeremías y Daniel, mientras que la lengua griega fue el idioma original del Nuevo Testamento, y presenta una serie de innovaciones hasta el punto de observarse dialectos griegos, afirmó el pastor Oswaldo Peña.

Al principio se conocían los manuscritos bíblicos, que eran copias escritas a mano en los idiomas originales, lo cual requería una preparación bien particular de los traductores, pues los pergaminos debían estar limpios; eran preparados solo por judíos; se usaba tinta negra hecha con una receta especial, y antes de escribir con plumas que limpiaban con reverencia continuamente, antes cada palabra se debía pronunciar en voz alta.

Gutenberg imprimió los primeros 200 ejemplares de la Biblia en el año 1455.
Gutenberg imprimió los primeros 200 ejemplares de la Biblia en el año 1455.

Versiones de la Biblia

En la alocución del pastor Oswaldo Peña, de la Iglesia “Las Buenas Nuevas”, indicó que La Septuaginta es la primera traducción hecha del Antiguo Testamento al griego, dos siglos antes de Cristo. Jesús y sus Apóstoles hacen referencia de esta versión en los Evangelios.

2.- La Vulgata en el siglo  IV se tradujo la biblia completa en latín vulgar o común.

3.-  Se conocen tres versiones en inglés: 1383- Juan Wycliffe / 1537-Guillermo Tyndale /1611-Version Autorizada. /1885-version Revisada  /1952-La versión revisada normalizada (estándar). En alemán, tuvo como máximo precursor a Martín Lutero.

Se presentaron varias versiones al español: la Vulgata que fue traducida en 1280; para 1430 se traduce el A.T. y en 1490 el N.T. En 1530 aparece la VITI CRISTI una versión de los evangelios. En 1534 se traduce los salmos, los evangelios y las epístolas o cartas del N.T.  Para 1543 se traduce en su totalidad el N.T. por Francisco de Enzinas. Y en 1553 un judío llamado Yom Tob Atías, junto con Abraham Usque, fue uno de los editores de la Biblia de Ferrara, publicada bajo el patrocinio de doña Gracia Mendes (Gracia Nasí) y del duque Ercole d'Este. Tradujo el Antiguo Testamento (A.T.), para judíos españoles expatriados. 

La Biblia fue el primer libro que se imprimió en la imprenta de Johann Gutenberg, en el siglo XV. Se imprimieron 2.600 ejemplares. En 1455 imprimió los 200 primeros ejemplares de lo que se conoce ahora como La Biblia de Gutenberg.

En el año 1559 Casidoro de Reina saca a la luz pública la traducción completa del A.T. y Nuevo Testamento (N.T.) en español sacado directamente de los textos originales. Y para 1602 Cipriano de Valera revisa y publica la versión que ha sido revisada y editada en 1909, 1960 y 1977.

Casiodoro de Reina, fue un religioso español nacido en Sevilla en el año 1520 y fallecido hacia 1594. Casiodoro de Reina ingresó en el monasterio jerónimo de San Isidoro del Campo de Sevilla como monje. Pronto tuvo contactos con el Luteranismo y se convirtió en partidario de la Reforma Protestante, siendo perseguido por la Inquisición, en parte por la distribución clandestina de la traducción del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda.

La Biblia de Reina no fue la primera versión completa de las Sagradas Escrituras en español. Existía la versión de Alfonso el Sabio de 1260, pero ésta tenía ya entonces un valor meramente histórico. Fue La Reina la más accesible en lenguaje y contenido.

Eleodoro Mora, Arturo Peterson, Euclides Fuget y Asdrúbal Ríos, entre otros, indicaron que la llegada a Caracas se da para el año de 1873 por los Anglicanos de Inglaterra; hombres que contaron con los permisos gubernamentales compartieron la Palabra de Dios.

Para 1878 se establece la primera iglesia protestante pública por los metodistas. Según una resolución de 1871 dada por el gobierno donde se permitía el culto público protestante en el país. De esta manera inicia un tiempo de plantación de Iglesias e institutos de formación para compartir la palabra de Dios y tener sociedades con valores firmes e inquebrantables.

Se establece la iglesia en El Callao, la misión Alianza Evangélica en Maracaibo; se edita una revista llamada “Estrella de la mañana” y se crea el Instituto Bíblico Ebenezer en 1927, establecido en San Cristóbal, Estado Táchira. Luego se plantan las iglesias Libres en Maracay, Guárico y Aragua.

Para 1940 los Bautista de la Midd Mission establecieron iglesias en el país, siendo el Pastor Julio Moros el primer venezolano en pastorear la iglesia bautista central de Caracas.

Otra organización es ASIGEO (Asociación  de Iglesias Evangélicas de Oriente) quienes plantaron iglesias y establecieron institutos de formación en el Oriente Venezolanos.

La iglesia Pentecostal de Venezuela se organizó en 1914, luego en 1947 conformaron el Concilio General de las Asambleas de Dios, lo afirma Eleodoro Mora en su libro Cosecha Dorada. Los protagonistas de este movimiento fueron Ingle Olson, Luis Medina, Exeario Sosa, Sacramentos Cobos, Juan Alfaro y Guillermo Stepp.

En el presente las iglesias pentecostales cuentan con numerosas denominaciones: Luz del mundo, FIELPV, Cristo sana, Peniel e Independientes.

En el Municipio San Felipe, la presencia Evangélica data del año 1937, con la Iglesia Sana Doctrina, y posteriormente se van instalando la Asociación Pentecostal Unida, Concilio General de las Asambleas de Dios con más de 10 congregaciones constituidas y otras en formación; la Asociación de Iglesias Libres (ADIEL) con 3 sedes y la Asociación Mundo Unido con una sede. Progresivamente han seguido estableciéndose iglesias de otras denominaciones en el municipio San Felipe y actualmente con un Aproximado de 200 congregaciones constituidas y legalizadas.

La Biblia es iluminación para la fe en Cristo y ha posibilitado que muchísimas personas cambiaran sus vidas para bien de ellos mismos, sus familias, sus estudios, su trabajo, su futuro, su salud, su prosperidad, la paz interior y la esperanza de vida eterna.

La Biblia refulge en valores, y ha hecho entender a los hombres que no somos dueños de nada, solo administradores; es fuente de inspiración musical, poética y artística; nos enseña a relacionarnos con Dios Padre, como fuente de salvación, por esa razón: “el cielo y la tierra pasarán pero mis palabras no pasarán..." (Mateo:24:35).